Nové recepty

Najväčšia svetová štúdia o chorobách odhaľuje skutočné účinky našej stravy

Najväčšia svetová štúdia o chorobách odhaľuje skutočné účinky našej stravy

Je to jedna z hlavných príčin úmrtí na celom svete

Publikované 15. septembra štúdia Global Burden of Disease (GBD) odhalil niekoľko drsných právd o zdravotných účinkoch nesprávnej stravy. Štúdia hodnotila zdravotné trendy v 195 krajinách a je považovaná za „doteraz najkomplexnejšiu celosvetovú observačnú epidemiologickú štúdiu“.

Najšokujúcejší záver? Jedno z piatich úmrtí na celom svete možno pripísať zlej strave.

Podiel úmrtí spôsobených srdcovými chorobami sa zvýšil o 19 percent. Cukrovka? Nárast o 31,1 percenta. Vysoká hladina glukózy v krvi, vysoký krvný tlak a vysoký cholesterol patrili medzi desať najlepších rizikových faktorov pre mužov a ženy na celom svete.

Všetky tieto rizikové faktory a choroby majú jednu spoločnú vec - súvisia so zlou stravou. A hoci špecifiká o tom, ako by mala vyzerať lepšia strava, ešte musia byť ukončené vedou, diéty s nízkym obsahom celozrnných produktov, strukovín, ovocia, orechov a semien a s vysokým obsahom soli súviseli s väčším počtom týchto úmrtí.

Celkovo však veci nevyzerajú tak pochmúrne. Štúdia dospela k záveru, že priemerná dĺžka života priemerného globálneho občana stále rastie a že v boji proti chorobám, ako je malária a ďalšie príčiny detskej úmrtnosti, došlo k značnému pokroku. Musíme len popracovať na tom, aby sme sa stravovali trochu zdravšie.

Riaditeľ štúdie, Dr. Christopher Murray, dospel k záveru, že zlá strava, ozbrojené konflikty a duševné choroby sú tromi najväčšími faktormi, ktoré potláčajú dĺžku života na celom svete. Triáda výziev sa považuje za najťažšie prekonateľnú v nasledujúcich rokoch.

„Malo by existovať globálne fórum, kde by sa diskutovalo o týchto výsledkoch a ich politických dôsledkoch,“ uviedli vedci štúdie. Etiópia, Nepál, Niger a niekoľko ďalších krajín tretieho sveta prekročilo zdravotné očakávania za ich socioekonomický stav - zaujímavý aspekt výsledkov výskumníkov. Očakávajú, že v nasledujúcich rokoch nájdu pri vyšetrovaní niekoľko odpovedí. Na niektoré otázky, na ktoré sme tento rok našli odpovede, kliknite sem.


Štúdia zistila, že zlá strava zabíja globálne viac ľudí ako tabak

Podľa veľkej štúdie je nezdravá strava zodpovedná za 11 miliónov úmrtí, ktorým sa dá predísť ročne, dokonca viac ako fajčenie tabaku.

Vedci však tvrdia, že najväčším problémom nie je nezdravé jedlo, ktoré jeme, ale výživné potraviny, ktoré nejeme, a vyzývajú na globálny posun v politike na podporu zeleniny, ovocia, orechov a strukovín.

Cukor a trans-tuky sú škodlivé, ale viac úmrtí je spôsobených absenciou zdravých potravín v našej strave, zistila štúdia.

Výskum je súčasťou štúdie Global Burden of Disease Institute of Health Metrics and Evaluation (IHME) v Seattli, publikovanej v lekárskom časopise Lancet.

Vedci tvrdia, že srdcové infarkty a mŕtvice sú hlavnými príčinami smrti spojenými so stravou, nasledujú rakovina a cukrovka 2. typu.

Štúdia zistila, že lepšie jedenie a pitie môže zabrániť jednému z piatich úmrtí na celom svete. Aj keď sa diéty v jednotlivých krajinách líšia, príliš málo ovocia a zeleniny a príliš veľa sodíka (soli) predstavujú polovicu všetkých úmrtí a dve tretiny rokov zdravotného postihnutia, ktoré možno pripísať diéte.

"Naše zistenia ukazujú, že suboptimálna strava je zodpovedná za viac úmrtí ako akékoľvek iné riziká na celom svete, vrátane fajčenia tabaku, pričom sa zdôrazňuje naliehavá potreba zlepšiť ľudskú výživu naprieč národmi," píšu.

Hovorí sa, že namiesto snahy presvedčiť ľudí, aby obmedzili príjem cukru, soli a tukov, čo je v posledných dvoch desaťročiach „hlavným zameraním diskusie o diétnej politike“, by bolo lepšie podporovať zdravé možnosti.

"Ľudia v reálnom živote spravidla nahrádzajú." Keď zvýšia spotrebu niečoho, znížia spotrebu iných vecí, “hovorí Ashkan Afshin z IHME, hlavný autor.

Krajiny, ktoré majú prevažne stredomorskú diétu, jedia viac ovocia, zeleniny, orechov a strukovín, uviedol Afshin a medzi najlepšie výsledky zaradil Libanon, Izrael a Irán. "Žiadna krajina však nemá optimálnu úroveň spotreby všetkých zdravých potravín." Aj v krajinách, ktoré majú stredomorskú diétu, nie je súčasný príjem mnohých ďalších diétnych faktorov optimálny. “

Príspevok je najkomplexnejšou analýzou zdravotných účinkov diéty, aká bola kedy vykonaná, uvádza IHME.

Pozreli sme sa na 15 rôznych živín - niektoré sú prospešné pre zdravie a niektoré nie. Hlavnými rizikovými faktormi boli príliš veľa soli a málo celozrnných produktov, ovocie, orechy a semená, zelenina a omega-3 mastné kyseliny z morských plodov. Ďalšími zvažovanými rizikovými faktormi boli vysoká konzumácia červeného a spracovaného mäsa a sladených nápojov, nízka spotreba mlieka a nízka vláknina.

Slabá strava mala na svedomí 10,9 milióna úmrtí, čo je 22% všetkých úmrtí dospelých v roku 2017. Hlavnou príčinou boli kardiovaskulárne choroby, po ktorých nasledovala rakovina a cukrovka. Takmer polovica - 45% - bola u ľudí mladších ako 70 rokov.

Tabak bol spojený s 8 miliónmi úmrtí a vysoký krvný tlak bol spojený s 10,4 miliónmi úmrtí.

Izrael má najnižšiu úmrtnosť v dôsledku diéty, 89 na 100 000 ľudí, nasleduje Francúzsko, Španielsko a Japonsko. Spojené kráľovstvo sa umiestnilo na 23. mieste so 127 úmrtiami súvisiacimi s diétou na 100 000 a USA boli na 43. mieste so 171. Posledný bol Uzbekistan s 892.

Profesor Walter Willett z Harvardskej univerzity, spoluautor štúdie, uviedol, že zistenia sú v súlade s nedávno publikovanou analýzou prínosov nahradenia červeného mäsa rastlinnými zdrojmi bielkovín pre kardiovaskulárne zdravie.

"Prijatie diét s dôrazom na sójové potraviny, fazuľu a ďalšie zdravé rastlinné zdroje bielkovín bude mať dôležité výhody pre zdravie ľudí aj planéty," povedal.

Tom Sanders, emeritný profesor výživy a dietetiky na King’s College London, uviedol, že analýza kladie príliš veľký dôraz na jednotlivé zložky než na celkovú výživu. "Obezita je hlavným motorom rizika diabetu 2. typu a rakoviny a zdravotné dôkazy o tomto vzťahu sú silné." Obezita je spôsobená konzumáciou viac energie z jedla, ako je potrebné, a nie konkrétnymi zložkami stravy, ako je cukor. Trend populácií obyvateľstva je stále hlavným dôvodom, prečo existuje nerovnováha medzi príjmom a výdajom energie, ale vďaka zvýšenej dostupnosti potravín s vysokou energetickou hustotou (viac kalórií/gram) je príliš ľahké sa prejedať. “

Dr. Christopher Murray, riaditeľ IHME a jeden z autorov, povedal: „Táto štúdia potvrdzuje to, čo si mnohí myslia už niekoľko rokov - že zlá strava je zodpovedná za viac úmrtí ako ktorýkoľvek iný rizikový faktor na svete.

„Aj keď sa sodík, cukor a tuky v posledných dvoch desaťročiach stali predmetom politických diskusií, naše hodnotenie naznačuje, že hlavnými rizikovými faktormi v oblasti výživy sú vysoký príjem sodíka alebo nízky príjem zdravých potravín, ako sú celozrnné produkty, ovocie, orechy semená a zelenina. Dokument tiež zdôrazňuje potrebu komplexných intervencií na podporu výroby, distribúcie a spotreby zdravých potravín vo všetkých krajinách.


Štúdia zistila, že zlá strava zabíja globálne viac ľudí ako tabak

Podľa veľkej štúdie je nezdravá strava zodpovedná za 11 miliónov úmrtí, ktorým sa dá predísť ročne, dokonca viac ako fajčenie tabaku.

Vedci však tvrdia, že najväčším problémom nie je nezdravé jedlo, ktoré jeme, ale výživné potraviny, ktoré nejeme, a vyzývajú na globálny posun v politike na podporu zeleniny, ovocia, orechov a strukovín.

Cukor a trans-tuky sú škodlivé, ale viac úmrtí je spôsobených absenciou zdravých potravín v našej strave, zistila štúdia.

Výskum je súčasťou štúdie Global Burden of Disease Institute of Health Metrics and Evaluation (IHME) v Seattli, publikovanej v lekárskom časopise Lancet.

Vedci tvrdia, že srdcové infarkty a mŕtvice sú hlavnými príčinami smrti spojenej so stravou, po ktorej nasledujú rakovina a cukrovka 2. typu.

Štúdia zistila, že lepšie jedenie a pitie môže zabrániť jednému z piatich úmrtí na celom svete. Aj keď sa strava v jednotlivých krajinách líši, príliš málo ovocia a zeleniny a príliš veľa sodíka (soli) predstavujú polovicu všetkých úmrtí a dve tretiny rokov zdravotného postihnutia, ktoré možno pripísať diéte.

"Naše zistenia ukazujú, že suboptimálna strava je zodpovedná za viac úmrtí ako akékoľvek iné riziká na celom svete, vrátane fajčenia tabaku, pričom sa zdôrazňuje naliehavá potreba zlepšiť ľudskú výživu naprieč národmi," píšu.

Hovorí sa, že namiesto snahy presvedčiť ľudí, aby obmedzili príjem cukru, soli a tukov, čo je v posledných dvoch desaťročiach „hlavným zameraním diskusie o diétnej politike“, by bolo lepšie podporovať zdravé možnosti.

"Ľudia v reálnom živote spravidla nahrádzajú." Keď zvýšia spotrebu niečoho, znížia spotrebu iných vecí, “hovorí Ashkan Afshin z IHME, hlavný autor.

Krajiny, ktoré majú prevažne stredomorskú diétu, jedia viac ovocia, zeleniny, orechov a strukovín, uviedol Afshin a medzi najlepšie výsledky zaradil Libanon, Izrael a Irán. "Žiadna krajina však nemá optimálnu úroveň spotreby všetkých zdravých potravín." Aj v krajinách, ktoré majú stredomorskú diétu, nie je súčasný príjem mnohých ďalších diétnych faktorov optimálny. “

Tento dokument je najkomplexnejšou analýzou zdravotných účinkov diéty, aká bola kedy vykonaná, uvádza IHME.

Pozreli sme sa na 15 rôznych živín - niektoré sú prospešné pre zdravie a niektoré nie. Hlavnými rizikovými faktormi boli príliš veľa soli a málo celozrnných produktov, ovocie, orechy a semená, zelenina a omega-3 mastné kyseliny z morských plodov. Ďalšími zvažovanými rizikovými faktormi boli vysoká konzumácia červeného a spracovaného mäsa a sladených nápojov, nízka spotreba mlieka a nízka vláknina.

Slabá strava mala na svedomí 10,9 milióna úmrtí, čo je 22% všetkých úmrtí dospelých v roku 2017. Hlavnou príčinou boli kardiovaskulárne choroby, po ktorých nasledovala rakovina a cukrovka. Takmer polovica - 45% - bola u ľudí mladších ako 70 rokov.

Tabak bol spojený s 8 miliónmi úmrtí a vysoký krvný tlak bol spojený s 10,4 miliónmi úmrtí.

Izrael má najnižšiu úmrtnosť v dôsledku diéty, 89 na 100 000 ľudí, nasleduje Francúzsko, Španielsko a Japonsko. Spojené kráľovstvo sa umiestnilo na 23. mieste so 127 úmrtiami súvisiacimi s diétou na 100 000 a USA boli na 43. mieste so 171. Posledný bol Uzbekistan s 892.

Profesor Walter Willett z Harvardskej univerzity, spoluautor štúdie, uviedol, že zistenia sú v súlade s nedávno publikovanou analýzou prínosov nahradenia červeného mäsa rastlinnými zdrojmi bielkovín pre kardiovaskulárne zdravie.

"Prijatie diét s dôrazom na sójové potraviny, fazuľu a ďalšie zdravé rastlinné zdroje bielkovín bude mať dôležité výhody pre zdravie ľudí aj planéty," povedal.

Tom Sanders, emeritný profesor výživy a dietetiky na King’s College London, uviedol, že analýza kladie príliš veľký dôraz na jednotlivé zložky než na celkovú výživu. "Obezita je hlavným motorom rizika diabetu 2. typu a rakoviny a zdravotné dôkazy o tomto vzťahu sú silné." Obezita je spôsobená tým, že jete viac energie z jedla, ako je potrebné, a nie konkrétnymi zložkami stravy, ako je cukor. Trend populácií obyvateľstva je stále hlavným dôvodom, prečo existuje nerovnováha medzi príjmom a výdajom energie, ale vďaka zvýšenej dostupnosti potravín s vysokou energetickou hustotou (viac kalórií/gram) je príliš ľahké sa prejedať. “

Dr. Christopher Murray, riaditeľ IHME a jeden z autorov, povedal: „Táto štúdia potvrdzuje to, čo si mnohí myslia už niekoľko rokov - že zlá strava je zodpovedná za viac úmrtí ako ktorýkoľvek iný rizikový faktor na svete.

"Aj keď sa sodík, cukor a tuky v posledných dvoch desaťročiach stali predmetom politických diskusií, naše hodnotenie naznačuje, že vedúcimi rizikovými faktormi v oblasti výživy sú vysoký príjem sodíka alebo nízky príjem zdravých potravín, ako sú celozrnné produkty, ovocie, orechy semená a zelenina. Dokument tiež zdôrazňuje potrebu komplexných intervencií na podporu výroby, distribúcie a spotreby zdravých potravín vo všetkých krajinách.


Štúdia zistila, že zlá strava zabíja globálne viac ľudí ako tabak

Podľa veľkej štúdie je nezdravá strava zodpovedná za 11 miliónov úmrtí, ktorým sa dá predísť ročne, dokonca viac ako fajčenie tabaku.

Podľa vedcov však najväčším problémom nie je haraburdí, ktoré jeme, ale výživné potraviny, ktoré nejeme, a vyzývajú na globálny posun v politike na podporu zeleniny, ovocia, orechov a strukovín.

Cukor a trans-tuky sú škodlivé, ale viac úmrtí je spôsobených absenciou zdravých potravín v našej strave, zistila štúdia.

Výskum je súčasťou štúdie Global Burden of Disease Institute of Health Metrics and Evaluation (IHME) v Seattli, publikovanej v lekárskom časopise Lancet.

Vedci tvrdia, že srdcové infarkty a mŕtvice sú hlavnými príčinami smrti spojenými so stravou, nasledujú rakovina a cukrovka 2. typu.

Štúdia zistila, že lepšie jedenie a pitie môže zabrániť jednému z piatich úmrtí na celom svete. Aj keď sa strava v jednotlivých krajinách líši, príliš málo ovocia a zeleniny a príliš veľa sodíka (soli) predstavujú polovicu všetkých úmrtí a dve tretiny rokov zdravotného postihnutia, ktoré možno pripísať diéte.

"Naše zistenia ukazujú, že suboptimálna strava je zodpovedná za viac úmrtí ako akékoľvek iné riziká na celom svete, vrátane fajčenia tabaku, pričom sa zdôrazňuje naliehavá potreba zlepšiť ľudskú výživu naprieč národmi," píšu.

Hovorí sa, že namiesto snahy presvedčiť ľudí, aby obmedzili príjem cukru, soli a tukov, čo je v posledných dvoch desaťročiach „hlavným zameraním diskusie o diétnej politike“, by bolo lepšie podporovať zdravé možnosti.

"Ľudia v reálnom živote spravidla nahrádzajú." Keď zvýšia spotrebu niečoho, znížia spotrebu iných vecí, “hovorí Ashkan Afshin z IHME, hlavný autor.

Krajiny, ktoré majú prevažne stredomorskú diétu, jedia viac ovocia, zeleniny, orechov a strukovín, uviedol Afshin a medzi najlepšie výsledky zaradil Libanon, Izrael a Irán. "Žiadna krajina však nemá optimálnu úroveň spotreby všetkých zdravých potravín." Aj v krajinách, ktoré majú stredomorskú diétu, nie je súčasný príjem mnohých ďalších diétnych faktorov optimálny. “

Papier je najkomplexnejší analýza zdravotných účinkov diéty nikdy vykonaných, hovorí Ihme.

Vyzeralo to na 15 rôznych živín - niektoré dobré pre zdravie a niektoré nie tak dobré. Hlavnými rizikovými faktormi boli príliš veľa soli a málo celozrnných produktov, ovocia, orechov a semien, zeleniny a omega-3 mastných kyselín z morských plodov. Ďalšími zvažovanými rizikovými faktormi boli vysoká konzumácia červeného a spracovaného mäsa a sladených nápojov, nízka spotreba mlieka a nízka vláknina.

Slabá strava mala na svedomí 10,9 milióna úmrtí, čo je 22% všetkých úmrtí medzi dospelými v roku 2017. Hlavnou príčinou boli kardiovaskulárne choroby, po ktorých nasledovala rakovina a cukrovka. Takmer polovica - 45% - bola u ľudí mladších ako 70 rokov.

Tabak bol spojený s 8m úmrtia, a vysoký krvný tlak bol spojený so 10,4 úmrtia.

Izrael má najnižšiu úmrtnosť v dôsledku diéty, 89 na 100 000 ľudí, nasleduje Francúzsko, Španielsko a Japonsko. Spojené kráľovstvo sa umiestnilo na 23. mieste so 127 úmrtiami súvisiacimi s diétou na 100 000 a USA boli na 43. mieste so 171. Posledný bol Uzbekistan s 892.

Profesor Walter Willett z Harvardskej univerzity, spoluautor štúdie, uviedol, že zistenia sú v súlade s nedávno publikovanou analýzou prínosov nahradenia červeného mäsa rastlinnými zdrojmi bielkovín pre kardiovaskulárne zdravie.

"Prijatie diét s dôrazom na sójové potraviny, fazuľu a ďalšie zdravé rastlinné zdroje bielkovín bude mať dôležité výhody pre zdravie ľudí aj planéty," povedal.

Tom Sanders, emeritný profesor výživy a dietetiky na King’s College London, uviedol, že analýza kladie príliš veľký dôraz na jednotlivé zložky než na celkovú výživu. "Obezita je hlavným motorom rizika diabetu 2. typu a rakoviny a zdravotné dôkazy o tomto vzťahu sú silné." Obezita je spôsobené tým, že jej viac energie jedla než požadovaný, skôr než zvláštne výživové zložky, ako je cukor. Trend populácií obyvateľstva je stále hlavným dôvodom, prečo existuje nerovnováha medzi príjmom a výdajom energie, ale vďaka zvýšenej dostupnosti potravín s vysokou energetickou hustotou (viac kalórií/gram) je príliš ľahké sa prejedať. “

Dr. Christopher Murray, riaditeľ IHME a jeden z autorov, povedal: „Táto štúdia potvrdzuje to, čo si mnohí myslia už niekoľko rokov - že zlá strava je zodpovedná za viac úmrtí ako ktorýkoľvek iný rizikový faktor na svete.

„Aj keď sa sodík, cukor a tuky v posledných dvoch desaťročiach stali predmetom politických diskusií, naše hodnotenie naznačuje, že hlavnými rizikovými faktormi v oblasti výživy sú vysoký príjem sodíka alebo nízky príjem zdravých potravín, ako sú celozrnné produkty, ovocie, orechy semená a zelenina. Dokument tiež zdôrazňuje potrebu komplexných intervencií na podporu výroby, distribúcie a spotreby zdravých potravín vo všetkých krajinách.


Štúdia zistila, že zlá strava zabíja globálne viac ľudí ako tabak

Podľa veľkej štúdie je nezdravá strava zodpovedná za 11 miliónov úmrtí, ktorým sa dá predísť ročne, dokonca viac ako fajčenie tabaku.

Vedci však tvrdia, že najväčším problémom nie je nezdravé jedlo, ktoré jeme, ale výživné potraviny, ktoré nejeme, a vyzývajú na globálny posun v politike na podporu zeleniny, ovocia, orechov a strukovín.

Cukor a trans-tuky sú škodlivé, ale viac úmrtí je spôsobených absenciou zdravých potravín v našej strave, zistila štúdia.

Výskum je súčasťou štúdie Global Burden of Disease Institute of Health Metrics and Evaluation (IHME) v Seattli, publikovanej v lekárskom časopise Lancet.

Vedci tvrdia, že srdcové infarkty a mŕtvice sú hlavnými príčinami smrti spojenej so stravou, po ktorej nasledujú rakovina a cukrovka 2. typu.

Štúdia zistila, že je a pije lepšie by mohla zabrániť jeden z piatich úmrtí na celom svete. Aj keď sa diéty v jednotlivých krajinách líšia, príliš málo ovocia a zeleniny a príliš veľa sodíka (soli) predstavujú polovicu všetkých úmrtí a dve tretiny rokov zdravotného postihnutia, ktoré možno pripísať diéte.

"Naše zistenia ukazujú, že suboptimálna strava je zodpovedná za viac úmrtí ako akékoľvek iné riziká na celom svete, vrátane fajčenia tabaku, pričom sa zdôrazňuje naliehavá potreba zlepšiť ľudskú výživu naprieč národmi," píšu.

Hovorí sa, že namiesto snahy presvedčiť ľudí, aby obmedzili príjem cukru, soli a tukov, čo je v posledných dvoch desaťročiach „hlavným zameraním diskusie o diétnej politike“, by bolo lepšie podporovať zdravé možnosti.

"Ľudia v reálnom živote spravidla nahrádzajú." Keď zvýšia spotrebu niečoho, znížia spotrebu iných vecí, “hovorí Ashkan Afshin z IHME, hlavný autor.

Krajiny, ktoré majú prevažne stredomorskú diétu, jedia viac ovocia, zeleniny, orechov a strukovín, uviedol Afshin a medzi najlepšie výsledky zaradil Libanon, Izrael a Irán. "Žiadna krajina však nemá optimálnu úroveň spotreby všetkých zdravých potravín." Aj v krajinách, ktoré majú stredomorskú diétu, nie je súčasný príjem mnohých ďalších diétnych faktorov optimálny. “

Tento dokument je najkomplexnejšou analýzou zdravotných účinkov diéty, aká bola kedy vykonaná, uvádza IHME.

Vyzeralo to na 15 rôznych živín - niektoré dobré pre zdravie a niektoré nie tak dobré. Hlavnými rizikovými faktormi boli príliš veľa soli a málo celozrnných produktov, ovocia, orechov a semien, zeleniny a omega-3 mastných kyselín z morských plodov. Ďalšími zvažovanými rizikovými faktormi boli vysoká konzumácia červeného a spracovaného mäsa a sladených nápojov, nízka spotreba mlieka a nízka vláknina.

Slabá strava mala na svedomí 10,9 milióna úmrtí, čo je 22% všetkých úmrtí dospelých v roku 2017. Hlavnou príčinou boli kardiovaskulárne choroby, po ktorých nasledovala rakovina a cukrovka. Takmer polovica - 45% - bola u ľudí mladších ako 70 rokov.

Tabak bol spojený s 8 miliónmi úmrtí a vysoký krvný tlak bol spojený s 10,4 miliónmi úmrtí.

Izrael má najnižšiu úmrtnosť v dôsledku diéty, 89 na 100 000 ľudí, nasleduje Francúzsko, Španielsko a Japonsko. Spojené kráľovstvo sa umiestnilo na 23. mieste so 127 úmrtiami súvisiacimi s diétou na 100 000 a USA boli na 43. mieste so 171. Posledný bol Uzbekistan s 892.

Profesor Walter Willett z Harvardskej univerzity, spoluautor štúdie, uviedol, že zistenia sú v súlade s nedávno publikovanou analýzou prínosov nahradenia červeného mäsa rastlinnými zdrojmi bielkovín pre kardiovaskulárne zdravie.

"Prijatie diét s dôrazom na sójové potraviny, fazuľu a ďalšie zdravé rastlinné zdroje bielkovín bude mať dôležité výhody pre zdravie ľudí aj planéty," povedal.

Tom Sanders, emeritný profesor výživy a dietetiky na King’s College London, uviedol, že analýza kladie príliš veľký dôraz na jednotlivé zložky než na celkovú výživu. "Obezita je hlavným motorom rizika diabetu 2. typu a rakoviny a zdravotné dôkazy o tomto vzťahu sú silné." Obezita je spôsobené tým, že jej viac energie jedla než požadovaný, skôr než zvláštne výživové zložky, ako je cukor. Trend populácií obyvateľstva je stále hlavným dôvodom, prečo existuje nerovnováha medzi príjmom a výdajom energie, ale vďaka zvýšenej dostupnosti potravín s vysokou energetickou hustotou (viac kalórií/gram) je príliš ľahké sa prejedať. “

Dr. Christopher Murray, riaditeľ IHME a jeden z autorov, povedal: „Táto štúdia potvrdzuje to, čo si mnohí myslia už niekoľko rokov - že zlá strava je zodpovedná za viac úmrtí ako ktorýkoľvek iný rizikový faktor na svete.

„Aj keď sa sodík, cukor a tuky v posledných dvoch desaťročiach stali predmetom politických diskusií, naše hodnotenie naznačuje, že hlavnými rizikovými faktormi v oblasti výživy sú vysoký príjem sodíka alebo nízky príjem zdravých potravín, ako sú celozrnné produkty, ovocie, orechy semená a zelenina. Dokument tiež zdôrazňuje potrebu komplexných intervencií na podporu výroby, distribúcie a spotreby zdravých potravín vo všetkých krajinách.


Štúdia zistila, že zlá strava zabíja globálne viac ľudí ako tabak

Podľa veľkej štúdie je nezdravá strava zodpovedná za 11 miliónov úmrtí, ktorým sa dá predísť ročne, dokonca viac ako fajčenie tabaku.

Vedci však tvrdia, že najväčším problémom nie je nezdravé jedlo, ktoré jeme, ale výživné potraviny, ktoré nejeme, a vyzývajú na globálny posun v politike na podporu zeleniny, ovocia, orechov a strukovín.

Cukor a trans-tuky sú škodlivé, ale viac úmrtí je spôsobených absenciou zdravých potravín v našej strave, zistila štúdia.

Výskum je súčasťou štúdie Global Burden of Disease Institute of Health Metrics and Evaluation (IHME) v Seattli, publikovanej v lekárskom časopise Lancet.

Vedci tvrdia, že srdcové infarkty a mŕtvice sú hlavnými príčinami smrti spojenej so stravou, po ktorej nasledujú rakovina a cukrovka 2. typu.

Štúdia zistila, že je a pije lepšie by mohla zabrániť jeden z piatich úmrtí na celom svete. Aj keď sa diéty v jednotlivých krajinách líšia, príliš málo ovocia a zeleniny a príliš veľa sodíka (soli) predstavujú polovicu všetkých úmrtí a dve tretiny rokov zdravotného postihnutia, ktoré možno pripísať diéte.

"Naše zistenia ukazujú, že suboptimálna strava je zodpovedná za viac úmrtí ako akékoľvek iné riziká na celom svete, vrátane fajčenia tabaku, pričom sa zdôrazňuje naliehavá potreba zlepšiť ľudskú výživu naprieč národmi," píšu.

Hovorí sa, že namiesto snahy presvedčiť ľudí, aby obmedzili príjem cukru, soli a tukov, čo je v posledných dvoch desaťročiach „hlavným zameraním diskusie o diétnej politike“, by bolo lepšie podporovať zdravé možnosti.

"Ľudia v reálnom živote spravidla nahrádzajú." Keď zvýšia spotrebu niečoho, znížia spotrebu iných vecí, “hovorí Ashkan Afshin z IHME, hlavný autor.

Krajiny, ktoré majú prevažne stredomorskú diétu, jedia viac ovocia, zeleniny, orechov a strukovín, uviedol Afshin a medzi najlepšie výsledky zaradil Libanon, Izrael a Irán. "Žiadna krajina však nemá optimálnu úroveň spotreby všetkých zdravých potravín." Dokonca aj v krajinách, ktoré majú stredomorskú stravu, súčasný príjem mnohých iných diétnych faktorov nie je optimálny. "

Papier je najkomplexnejší analýza zdravotných účinkov diéty nikdy vykonaných, hovorí Ihme.

Vyzeralo to na 15 rôznych živín - niektoré dobré pre zdravie a niektoré nie tak dobré. Hlavnými rizikovými faktormi boli príliš veľa soli a málo celozrnných produktov, ovocie, orechy a semená, zelenina a omega-3 mastné kyseliny z morských plodov. Ďalšími zvažovanými rizikovými faktormi boli vysoká konzumácia červeného a spracovaného mäsa a sladených nápojov, nízka spotreba mlieka a nízka vláknina.

Slabá strava mala na svedomí 10,9 milióna úmrtí, čo je 22% všetkých úmrtí medzi dospelými v roku 2017. Hlavnou príčinou boli kardiovaskulárne choroby, po ktorých nasledovala rakovina a cukrovka. Takmer polovica - 45% - bola u ľudí mladších ako 70 rokov.

Tabak bol spojený s 8m úmrtia, a vysoký krvný tlak bol spojený so 10,4 úmrtia.

Najnižšiu úmrtnosť v súvislosti so stravou mal Izrael, a to 89 na 100 000 ľudí, nasledované Francúzskom, Španielskom a Japonskom. Spojené kráľovstvo sa umiestnilo na 23. mieste so 127 úmrtiami súvisiacimi s diétou na 100 000 a USA boli na 43. mieste so 171. Posledný bol Uzbekistan s 892.

Profesor Walter Willett z Harvardskej univerzity, spoluautor štúdie, uviedol, že tieto zistenia sú v súlade s nedávno publikovanou analýzou prínosov nahradenia červeného mäsa rastlinnými zdrojmi bielkovín pre kardiovaskulárne zdravie.

"Prijatie diét s dôrazom na sójové potraviny, fazuľu a ďalšie zdravé rastlinné zdroje bielkovín bude mať dôležité výhody pre zdravie ľudí aj planéty," povedal.

Tom Sanders, emeritný profesor výživy a dietetiky na King’s College London, uviedol, že analýza kladie príliš veľký dôraz na jednotlivé zložky než na celkovú výživu. "Obezita je hlavným motorom rizika cukrovky 2. typu a rakoviny a zdravotné dôkazy o tomto vzťahu sú silné." Obezita je spôsobené tým, že jej viac energie jedla než požadovaný, skôr než zvláštne výživové zložky, ako je cukor. Trend populácií obyvateľstva je stále hlavným dôvodom, prečo existuje nerovnováha medzi príjmom a výdajom energie, ale vďaka zvýšenej dostupnosti potravín s vysokou energetickou hustotou (viac kalórií/gram) je príliš ľahké sa prejedať. “

Doktor Christopher Murray, riaditeľ IHME a jeden z autorov, povedal: „Táto štúdia potvrdzuje to, čo si mnohí myslia už niekoľko rokov - že zlá strava je zodpovedná za viac úmrtí ako ktorýkoľvek iný rizikový faktor na svete.

"Aj keď sa sodík, cukor a tuky v posledných dvoch desaťročiach stali predmetom politických diskusií, naše hodnotenie naznačuje, že vedúcimi rizikovými faktormi v oblasti výživy sú vysoký príjem sodíka alebo nízky príjem zdravých potravín, ako sú celozrnné produkty, ovocie, orechy semená a zelenina. Dokument tiež zdôrazňuje potrebu komplexných intervencií na podporu výroby, distribúcie a spotreby zdravých potravín vo všetkých krajinách.


Štúdia zistila, že zlá strava zabíja globálne viac ľudí ako tabak

Podľa veľkej štúdie je nezdravá strava zodpovedná za 11 miliónov úmrtí, ktorým sa dá predísť ročne, dokonca viac ako fajčenie tabaku.

Vedci však tvrdia, že najväčším problémom nie je nezdravé jedlo, ktoré jeme, ale výživné potraviny, ktoré nejeme, a vyzývajú na globálny posun v politike na podporu zeleniny, ovocia, orechov a strukovín.

Cukor a trans-tuky sú škodlivé, ale viac úmrtí je spôsobených absenciou zdravých potravín v našej strave, zistila štúdia.

Výskum je súčasťou štúdie Global Burden of Disease Institute of Health Metrics and Evaluation (IHME) v Seattli, publikovanej v lekárskom časopise Lancet.

Vedci tvrdia, že srdcové infarkty a mŕtvice sú hlavnými príčinami smrti spojenými so stravou, nasledujú rakovina a cukrovka 2. typu.

Štúdia zistila, že je a pije lepšie by mohla zabrániť jeden z piatich úmrtí na celom svete. Aj keď sa diéty v jednotlivých krajinách líšia, príliš málo ovocia a zeleniny a príliš veľa sodíka (soli) predstavujú polovicu všetkých úmrtí a dve tretiny rokov zdravotného postihnutia, ktoré možno pripísať diéte.

"Naše zistenia ukazujú, že suboptimálna strava je zodpovedná za viac úmrtí ako akékoľvek iné riziká na celom svete, vrátane fajčenia tabaku, pričom sa zdôrazňuje naliehavá potreba zlepšiť ľudskú výživu naprieč národmi," píšu.

Hovorí sa, že namiesto snahy presvedčiť ľudí, aby obmedzili príjem cukru, soli a tukov, čo je v posledných dvoch desaťročiach „hlavným zameraním diskusie o diétnej politike“, by bolo lepšie podporovať zdravé možnosti.

"Ľudia v reálnom živote spravidla nahrádzajú." Keď zvýšia spotrebu niečoho, znížia spotrebu iných vecí, “hovorí Ashkan Afshin z IHME, hlavný autor.

Krajiny, ktoré majú prevažne stredomorskú diétu, jedia viac ovocia, zeleniny, orechov a strukovín, uviedol Afshin a medzi najlepšie výsledky zaradil Libanon, Izrael a Irán. "Žiadna krajina však nemá optimálnu úroveň spotreby všetkých zdravých potravín." Dokonca aj v krajinách, ktoré majú stredomorskú stravu, súčasný príjem mnohých iných diétnych faktorov nie je optimálny. "

Príspevok je najkomplexnejšou analýzou zdravotných účinkov diéty, aká bola kedy vykonaná, uvádza IHME.

Vyzeralo to na 15 rôznych živín - niektoré dobré pre zdravie a niektoré nie tak dobré. Hlavnými rizikovými faktormi boli príliš veľa soli a málo celozrnných produktov, ovocie, orechy a semená, zelenina a omega-3 mastné kyseliny z morských plodov. Ďalšími zvažovanými rizikovými faktormi boli vysoká konzumácia červeného a spracovaného mäsa a sladených nápojov, nízka spotreba mlieka a nízka vláknina.

Slabá strava mala na svedomí 10,9 milióna úmrtí, čo je 22% všetkých úmrtí medzi dospelými v roku 2017. Hlavnou príčinou boli kardiovaskulárne choroby, po ktorých nasledovala rakovina a cukrovka. Takmer polovica - 45% - bola u ľudí mladších ako 70 rokov.

Tabak bol spojený s 8 miliónmi úmrtí a vysoký krvný tlak bol spojený s 10,4 miliónmi úmrtí.

Izrael má najnižšiu úmrtnosť v dôsledku diéty, 89 na 100 000 ľudí, nasleduje Francúzsko, Španielsko a Japonsko. Spojené kráľovstvo sa umiestnilo na 23. mieste so 127 úmrtiami súvisiacimi s diétou na 100 000 a USA boli na 43. mieste so 171. Uzbekistan bol posledný s 892.

Profesor Walter Willett z Harvardskej univerzity, spoluautor štúdie, uviedol, že zistenia sú v súlade s nedávno publikovanou analýzou prínosov nahradenia červeného mäsa rastlinnými zdrojmi bielkovín pre kardiovaskulárne zdravie.

"Prijatie diét s dôrazom na sójové potraviny, fazuľu a ďalšie zdravé rastlinné zdroje bielkovín bude mať dôležité výhody pre zdravie ľudí i planéty," povedal.

Tom Sanders, a professor emeritus of nutrition and dietetics at King’s College London, said the analysis put too much emphasis on individual components rather than the overall diet. “Obesity is a major driver for risk of type 2 diabetes as well as cancer and the health evidence for this relationship is strong. Obesity is caused by eating more food energy than required rather than specific dietary components such as sugar. The trend for populations to become increasingly sedentary is a major reason why there is an imbalance between energy intake and expenditure but increased availability of foods with a high energy density (more calories/gram) makes it too easy to overeat.”

Dr Christopher Murray, a director of the IHME and one of the authors, said: “This study affirms what many have thought for several years – that poor diet is responsible for more deaths than any other risk factor in the world.

“While sodium, sugar, and fat have been the focus of policy debates over the past two decades, our assessment suggests the leading dietary risk factors are high intake of sodium, or low intake of healthy foods, such as whole grains, fruit, nuts and seeds, and vegetables. The paper also highlights the need for comprehensive interventions to promote the production, distribution, and consumption of healthy foods across all nations.”


Bad diets killing more people globally than tobacco, study finds

Unhealthy diets are responsible for 11m preventable deaths globally per year, more even than smoking tobacco, according to a major study.

But the biggest problem is not the junk we eat but the nutritious food we don’t eat, say researchers, calling for a global shift in policy to promote vegetables, fruit, nuts and legumes.

While sugar and trans-fats are harmful, more deaths are caused by the absence of healthy foods in our diet, the study found.

The research is part of the Global Burden of Disease study by the Institute of Health Metrics and Evaluation (IHME) in Seattle, published in the Lancet medical journal.

Heart attacks and strokes are the main diet-related causes of death, followed by cancers and type 2 diabetes, say researchers.

The study found that eating and drinking better could prevent one in five deaths around the world. Although diets vary from one country to another, eating too few fruits and vegetables and too much sodium (salt) accounted for half of all deaths and two-thirds of the years of disability attributable to diet.

“Our findings show that suboptimal diet is responsible for more deaths than any other risks globally, including tobacco smoking, highlighting the urgent need for improving human diet across nations,” they write.

Rather than trying to persuade people to cut down on sugar, salt and fat, which has been “the main focus of of diet policy debate in the past two decades”, it would be better to promote healthy options, they say.

“Generally in real life people do substitution. When they increase the consumption of something, they decrease the consumption of other things,” said Dr Ashkan Afshin of the IHME, the lead author.

Countries that have a mainly Mediterranean diet eat more fruit, vegetables, nuts and legumes, said Afshin, naming Lebanon, Israel and Iran among the better performers. “But no country has an optimal level of consumption of all the health foods. Even in countries that have a Mediterranean diet, the current intake of many other dietary factors is not optimal.”

The paper is the most comprehensive analysis on the health effects of diet ever conducted, says the IHME.

It looked at 15 different nutrients – some good for health and some not so good. The main risk factors were eating too much salt and too few whole grains, fruit, nuts and seeds, vegetables and omega-3 fatty acids from seafood. Other risk factors considered were consuming high levels of red and processed meat and sugary drinks, low milk consumption and low fibre.

Poor diets were responsible for 10.9m deaths, or 22% of all deaths among adults in 2017. Cardiovascular disease was the leading cause, followed by cancers and diabetes. Nearly half – 45% – were in people younger than 70.

Tobacco was associated with 8m deaths, and high blood pressure was linked to 10.4m deaths.

Israel had the lowest rate of diet-related deaths, at 89 per 100,000 people, followed by France, Spain and Japan. The UK ranked 23rd, with 127 diet-related deaths per 100,000 and the US was 43rd with 171. Uzbekistan was last, with 892.

Prof Walter Willett from Harvard University, a co-author of the study, said that the findings were consistent with a recently published analysis of the benefits for cardiovascular health of replacing red meat with plant sources of protein.

“Adoption of diets emphasising soy foods, beans and other healthy plant sources of protein will have important benefits for both human and planetary health,” he said.

Tom Sanders, a professor emeritus of nutrition and dietetics at King’s College London, said the analysis put too much emphasis on individual components rather than the overall diet. “Obesity is a major driver for risk of type 2 diabetes as well as cancer and the health evidence for this relationship is strong. Obesity is caused by eating more food energy than required rather than specific dietary components such as sugar. The trend for populations to become increasingly sedentary is a major reason why there is an imbalance between energy intake and expenditure but increased availability of foods with a high energy density (more calories/gram) makes it too easy to overeat.”

Dr Christopher Murray, a director of the IHME and one of the authors, said: “This study affirms what many have thought for several years – that poor diet is responsible for more deaths than any other risk factor in the world.

“While sodium, sugar, and fat have been the focus of policy debates over the past two decades, our assessment suggests the leading dietary risk factors are high intake of sodium, or low intake of healthy foods, such as whole grains, fruit, nuts and seeds, and vegetables. The paper also highlights the need for comprehensive interventions to promote the production, distribution, and consumption of healthy foods across all nations.”


Bad diets killing more people globally than tobacco, study finds

Unhealthy diets are responsible for 11m preventable deaths globally per year, more even than smoking tobacco, according to a major study.

But the biggest problem is not the junk we eat but the nutritious food we don’t eat, say researchers, calling for a global shift in policy to promote vegetables, fruit, nuts and legumes.

While sugar and trans-fats are harmful, more deaths are caused by the absence of healthy foods in our diet, the study found.

The research is part of the Global Burden of Disease study by the Institute of Health Metrics and Evaluation (IHME) in Seattle, published in the Lancet medical journal.

Heart attacks and strokes are the main diet-related causes of death, followed by cancers and type 2 diabetes, say researchers.

The study found that eating and drinking better could prevent one in five deaths around the world. Although diets vary from one country to another, eating too few fruits and vegetables and too much sodium (salt) accounted for half of all deaths and two-thirds of the years of disability attributable to diet.

“Our findings show that suboptimal diet is responsible for more deaths than any other risks globally, including tobacco smoking, highlighting the urgent need for improving human diet across nations,” they write.

Rather than trying to persuade people to cut down on sugar, salt and fat, which has been “the main focus of of diet policy debate in the past two decades”, it would be better to promote healthy options, they say.

“Generally in real life people do substitution. When they increase the consumption of something, they decrease the consumption of other things,” said Dr Ashkan Afshin of the IHME, the lead author.

Countries that have a mainly Mediterranean diet eat more fruit, vegetables, nuts and legumes, said Afshin, naming Lebanon, Israel and Iran among the better performers. “But no country has an optimal level of consumption of all the health foods. Even in countries that have a Mediterranean diet, the current intake of many other dietary factors is not optimal.”

The paper is the most comprehensive analysis on the health effects of diet ever conducted, says the IHME.

It looked at 15 different nutrients – some good for health and some not so good. The main risk factors were eating too much salt and too few whole grains, fruit, nuts and seeds, vegetables and omega-3 fatty acids from seafood. Other risk factors considered were consuming high levels of red and processed meat and sugary drinks, low milk consumption and low fibre.

Poor diets were responsible for 10.9m deaths, or 22% of all deaths among adults in 2017. Cardiovascular disease was the leading cause, followed by cancers and diabetes. Nearly half – 45% – were in people younger than 70.

Tobacco was associated with 8m deaths, and high blood pressure was linked to 10.4m deaths.

Israel had the lowest rate of diet-related deaths, at 89 per 100,000 people, followed by France, Spain and Japan. The UK ranked 23rd, with 127 diet-related deaths per 100,000 and the US was 43rd with 171. Uzbekistan was last, with 892.

Prof Walter Willett from Harvard University, a co-author of the study, said that the findings were consistent with a recently published analysis of the benefits for cardiovascular health of replacing red meat with plant sources of protein.

“Adoption of diets emphasising soy foods, beans and other healthy plant sources of protein will have important benefits for both human and planetary health,” he said.

Tom Sanders, a professor emeritus of nutrition and dietetics at King’s College London, said the analysis put too much emphasis on individual components rather than the overall diet. “Obesity is a major driver for risk of type 2 diabetes as well as cancer and the health evidence for this relationship is strong. Obesity is caused by eating more food energy than required rather than specific dietary components such as sugar. The trend for populations to become increasingly sedentary is a major reason why there is an imbalance between energy intake and expenditure but increased availability of foods with a high energy density (more calories/gram) makes it too easy to overeat.”

Dr Christopher Murray, a director of the IHME and one of the authors, said: “This study affirms what many have thought for several years – that poor diet is responsible for more deaths than any other risk factor in the world.

“While sodium, sugar, and fat have been the focus of policy debates over the past two decades, our assessment suggests the leading dietary risk factors are high intake of sodium, or low intake of healthy foods, such as whole grains, fruit, nuts and seeds, and vegetables. The paper also highlights the need for comprehensive interventions to promote the production, distribution, and consumption of healthy foods across all nations.”


Bad diets killing more people globally than tobacco, study finds

Unhealthy diets are responsible for 11m preventable deaths globally per year, more even than smoking tobacco, according to a major study.

But the biggest problem is not the junk we eat but the nutritious food we don’t eat, say researchers, calling for a global shift in policy to promote vegetables, fruit, nuts and legumes.

While sugar and trans-fats are harmful, more deaths are caused by the absence of healthy foods in our diet, the study found.

The research is part of the Global Burden of Disease study by the Institute of Health Metrics and Evaluation (IHME) in Seattle, published in the Lancet medical journal.

Heart attacks and strokes are the main diet-related causes of death, followed by cancers and type 2 diabetes, say researchers.

The study found that eating and drinking better could prevent one in five deaths around the world. Although diets vary from one country to another, eating too few fruits and vegetables and too much sodium (salt) accounted for half of all deaths and two-thirds of the years of disability attributable to diet.

“Our findings show that suboptimal diet is responsible for more deaths than any other risks globally, including tobacco smoking, highlighting the urgent need for improving human diet across nations,” they write.

Rather than trying to persuade people to cut down on sugar, salt and fat, which has been “the main focus of of diet policy debate in the past two decades”, it would be better to promote healthy options, they say.

“Generally in real life people do substitution. When they increase the consumption of something, they decrease the consumption of other things,” said Dr Ashkan Afshin of the IHME, the lead author.

Countries that have a mainly Mediterranean diet eat more fruit, vegetables, nuts and legumes, said Afshin, naming Lebanon, Israel and Iran among the better performers. “But no country has an optimal level of consumption of all the health foods. Even in countries that have a Mediterranean diet, the current intake of many other dietary factors is not optimal.”

The paper is the most comprehensive analysis on the health effects of diet ever conducted, says the IHME.

It looked at 15 different nutrients – some good for health and some not so good. The main risk factors were eating too much salt and too few whole grains, fruit, nuts and seeds, vegetables and omega-3 fatty acids from seafood. Other risk factors considered were consuming high levels of red and processed meat and sugary drinks, low milk consumption and low fibre.

Poor diets were responsible for 10.9m deaths, or 22% of all deaths among adults in 2017. Cardiovascular disease was the leading cause, followed by cancers and diabetes. Nearly half – 45% – were in people younger than 70.

Tobacco was associated with 8m deaths, and high blood pressure was linked to 10.4m deaths.

Israel had the lowest rate of diet-related deaths, at 89 per 100,000 people, followed by France, Spain and Japan. The UK ranked 23rd, with 127 diet-related deaths per 100,000 and the US was 43rd with 171. Uzbekistan was last, with 892.

Prof Walter Willett from Harvard University, a co-author of the study, said that the findings were consistent with a recently published analysis of the benefits for cardiovascular health of replacing red meat with plant sources of protein.

“Adoption of diets emphasising soy foods, beans and other healthy plant sources of protein will have important benefits for both human and planetary health,” he said.

Tom Sanders, a professor emeritus of nutrition and dietetics at King’s College London, said the analysis put too much emphasis on individual components rather than the overall diet. “Obesity is a major driver for risk of type 2 diabetes as well as cancer and the health evidence for this relationship is strong. Obesity is caused by eating more food energy than required rather than specific dietary components such as sugar. The trend for populations to become increasingly sedentary is a major reason why there is an imbalance between energy intake and expenditure but increased availability of foods with a high energy density (more calories/gram) makes it too easy to overeat.”

Dr Christopher Murray, a director of the IHME and one of the authors, said: “This study affirms what many have thought for several years – that poor diet is responsible for more deaths than any other risk factor in the world.

“While sodium, sugar, and fat have been the focus of policy debates over the past two decades, our assessment suggests the leading dietary risk factors are high intake of sodium, or low intake of healthy foods, such as whole grains, fruit, nuts and seeds, and vegetables. The paper also highlights the need for comprehensive interventions to promote the production, distribution, and consumption of healthy foods across all nations.”


Bad diets killing more people globally than tobacco, study finds

Unhealthy diets are responsible for 11m preventable deaths globally per year, more even than smoking tobacco, according to a major study.

But the biggest problem is not the junk we eat but the nutritious food we don’t eat, say researchers, calling for a global shift in policy to promote vegetables, fruit, nuts and legumes.

While sugar and trans-fats are harmful, more deaths are caused by the absence of healthy foods in our diet, the study found.

The research is part of the Global Burden of Disease study by the Institute of Health Metrics and Evaluation (IHME) in Seattle, published in the Lancet medical journal.

Heart attacks and strokes are the main diet-related causes of death, followed by cancers and type 2 diabetes, say researchers.

The study found that eating and drinking better could prevent one in five deaths around the world. Although diets vary from one country to another, eating too few fruits and vegetables and too much sodium (salt) accounted for half of all deaths and two-thirds of the years of disability attributable to diet.

“Our findings show that suboptimal diet is responsible for more deaths than any other risks globally, including tobacco smoking, highlighting the urgent need for improving human diet across nations,” they write.

Rather than trying to persuade people to cut down on sugar, salt and fat, which has been “the main focus of of diet policy debate in the past two decades”, it would be better to promote healthy options, they say.

“Generally in real life people do substitution. When they increase the consumption of something, they decrease the consumption of other things,” said Dr Ashkan Afshin of the IHME, the lead author.

Countries that have a mainly Mediterranean diet eat more fruit, vegetables, nuts and legumes, said Afshin, naming Lebanon, Israel and Iran among the better performers. “But no country has an optimal level of consumption of all the health foods. Even in countries that have a Mediterranean diet, the current intake of many other dietary factors is not optimal.”

The paper is the most comprehensive analysis on the health effects of diet ever conducted, says the IHME.

It looked at 15 different nutrients – some good for health and some not so good. The main risk factors were eating too much salt and too few whole grains, fruit, nuts and seeds, vegetables and omega-3 fatty acids from seafood. Other risk factors considered were consuming high levels of red and processed meat and sugary drinks, low milk consumption and low fibre.

Poor diets were responsible for 10.9m deaths, or 22% of all deaths among adults in 2017. Cardiovascular disease was the leading cause, followed by cancers and diabetes. Nearly half – 45% – were in people younger than 70.

Tobacco was associated with 8m deaths, and high blood pressure was linked to 10.4m deaths.

Israel had the lowest rate of diet-related deaths, at 89 per 100,000 people, followed by France, Spain and Japan. The UK ranked 23rd, with 127 diet-related deaths per 100,000 and the US was 43rd with 171. Uzbekistan was last, with 892.

Prof Walter Willett from Harvard University, a co-author of the study, said that the findings were consistent with a recently published analysis of the benefits for cardiovascular health of replacing red meat with plant sources of protein.

“Adoption of diets emphasising soy foods, beans and other healthy plant sources of protein will have important benefits for both human and planetary health,” he said.

Tom Sanders, a professor emeritus of nutrition and dietetics at King’s College London, said the analysis put too much emphasis on individual components rather than the overall diet. “Obesity is a major driver for risk of type 2 diabetes as well as cancer and the health evidence for this relationship is strong. Obesity is caused by eating more food energy than required rather than specific dietary components such as sugar. The trend for populations to become increasingly sedentary is a major reason why there is an imbalance between energy intake and expenditure but increased availability of foods with a high energy density (more calories/gram) makes it too easy to overeat.”

Dr Christopher Murray, a director of the IHME and one of the authors, said: “This study affirms what many have thought for several years – that poor diet is responsible for more deaths than any other risk factor in the world.

“While sodium, sugar, and fat have been the focus of policy debates over the past two decades, our assessment suggests the leading dietary risk factors are high intake of sodium, or low intake of healthy foods, such as whole grains, fruit, nuts and seeds, and vegetables. The paper also highlights the need for comprehensive interventions to promote the production, distribution, and consumption of healthy foods across all nations.”